wtorek, 30 grudnia 2014

Krzyżacka klątwa / Bane of the Teutons


W sobotę spotkałem się z kumplami, aby pograć w Impetusa. Podobnie jak ostatnio zderzyły się polskie i krzyżackie masy rycerstwa. Tym razem jednak Paweł QR i ja stanęliśmy na czele teutońskich szeregów przeciwko Polakom dowodzonym przez Kadzika i Bezę.

My, Krzyżacy, zostaliśmy przeklęci! Ile razy można wyrzucić jedno oczko na kościach? Dwadzieścia? Trzydzieści? Straciłem rachubę :) Całe szczęście, że ta jedynka ratowała nam skórę podczas testów spójności, marna to pociecha, ale zawsze :)

W sumie bardzo fajna bitka, dzięki chłopaki i gratulacje dla polskich dowódców za poprowadzenie swoich wojsk do zwycięstwa :) Popatrzcie na foty. Wszystkie figurki to 15 mm z QR Miniatures.


Last Saturday we have met with friends to play Impetus. As last time we have clashed Polish and Teutonic medieval masses of chivalry. This time Pawel QR and me have standed in front of Teutonic ranks against Polish waves commanded by Kadzik and Beza.

We, Teutons, were cursed! How many times we have thrown 1 on our dice? Twenty? Thirty? I can't count :) Luckily these 1 on our dice saved us many times in cohesion tests :)

Very nice battle, thank you mates and congratulations to Polish commanders for leading their forces to victory :) Take a look at some pictures. All figures are 15 mm QR Miniatures.






sobota, 27 grudnia 2014

Partyjscy katafrakci (2) / Parthian cataphracts (2)


Skończyłem kolejne dwa elementy do armii do Impetusa dla mojego klienta. Dwa oddziały piętnastomilimetrowych katafraktów produkcji Xystona są gotowe, aby rozsmarować po stole każdego, kto znajdzie się w zasięgu ich morderczej szarży.

I have finished another two elements for my client's Parthian Impetus army. Two units of 15 mm cataphtacts from Xyston's are ready to crush all enemies in range of their deadly charge.

czwartek, 25 grudnia 2014

Emmanuel


Naród kroczący w ciemnościach
ujrzał światłość wielką;
nad mieszkańcami kraju mroków
światło zabłysło.

Albowiem Dziecię nam się narodziło,
Syn został nam dany,
na Jego barkach spoczęła władza.
Nazwano Go imieniem:
Przedziwny Doradca, Bóg Mocny,
Odwieczny Ojciec, Książę Pokoju.
(Iz 9,1.5)

The people who walked in darkness
have seen a great light;
Upon those who lived in a land of gloom
a light has shone.

For a child is born to us,
a Son is given to us;
upon his shoulder dominion rests.
They name him:
Wonder-Counselor, God-Hero,
Father-Forever, Prince of Peace.
(Isaiah IX 1.5)

niedziela, 21 grudnia 2014

Dworek szlachecki / Noble mansion


Skończyłem kolejne zamówienie. Tym razem to dworek szlachecki od Wargamera w skali 15 mm do Ogniem i Mieczem. Można go spokojnie używać także w późniejszym okresie, to doskonała propozycja dla miłośników frontu wschodniego z II Wojny Światowej we Flames of War lub w inny systemie. I co ciekawe - ten budynek świetnie się nada także do skali 1:72. Rzućcie okiem na zdjęcia, na których widać front i tył budynku.

Another commission is finished. This time it's a Wargamer's 15 mm noble mansion from their By Fire & Sword range. You can use it not only in 17th century wargames, it's a nice model for WW2 eastern front scenarios in Flames of War and other systems. This building is quite good for 1/72 scale, too. Take a look at the pictures, where you can see the front and the back of the structure.

sobota, 20 grudnia 2014

Obóz tatarski / Tartar camp


Pomalowałem kilka elementów obozu tatarskiego w skali 15 mm. Te żywiczne modele zostały wyprodukowane przez Wargamera do Ogniem i Mieczem, ale spokojnie możecie ich użyć w dowolnej azjatyckiej czy nomadycznej frakcji na przestrzeni wszystkich epok. Bardzo zgrabne i użyteczne w naszym hobby. Chłop nie wchodzi w skład zestawów. Mój ci on :)

Pomalowane na zamówienie.

I have painted some elements of 15 mm Tartar camp. Those resin models are made by Wargamer and dedicated for By Fire and Sword. But you can use them for all Asiatic/nomadic factions for all ages. Very nice and useful parts of our hobby. The peasant is not included in the sets. He's mine :)

Painted as a commission.

piątek, 19 grudnia 2014

Ostatni Mohikanin / The Last of the Mohicans


Skończyłem bardzo interesujący zestaw. "Ostatni Mohikanin" to paczuszka sześciu 28-mio milimetrowych figurek wyrzeźbionych pod wyraźnym wpływem filmu o tym samym tytule. Postacie są niemal wyjęte z kadru Holywoodzkiej produkcji. Może z wyjątkiem Sokolego Oka, który jest zupełnie z innej epoki i raczej przypomina mi tego z komiksu z czasów mojego dzieciństwa. Miła podróż do przeszłości :)

Figurki wyprodukowane przez Conquest Miniatures, świetnie pasują do Northstara i Perry'ego, dedykowanych do Muszkietów i Tomahawków. Pomalowane na zamówienie.

I have finished a very interesting set. "The Last of the Mohicans" it's a set of six 28 mm miniatures inspired by the movie. The persons are very similar to those from the Hollywood production. Except the Hawkeye, he's diffrent and looks like the this one who I remember from my childhood comics. Very lovely trip to the past :)

The miniatures are made by Conquest Miniatures, match with Noththstar's and Perry's for Muskets & Tomahawks range. Painted as a commission.


środa, 17 grudnia 2014

Infinity - Yojimbo


Kolejne skończone zamówienie do Infinity, Yojimbo produkcji Corvus Belli w dwóch wersjach - pieszej i zmotoryzowanej. To jeden z najtrudniejszych modeli, jakie kiedykolwiek malowałem, bardzo mnie zmęczył. Cieszę się, że mam go już z głowy. Uff!

Another finished commission for Infinity, the Yojimbo produced by Corvus Belli in two versions - momotorized and dismounted. One of the most difficult model I have ever painted, I'm glad to have finished it. Uff!

poniedziałek, 15 grudnia 2014

Oblężenie / The siege


W ostatnią sobotę Nosek, Niepokalany i ja oblegliśmy sporą francuską wioskę (bronioną przez Kadzika, sowabuda, Tomka i Janniego). Rzućcie oko na foto-relację, a szczególnie na zdjęcie pokazujące triumfalny marsz naszych brytyjskich kolumn przez most do wnętrza zdobytej osady. Dzięki chłopaki za duuużą grę!

Last Saturday we (Nosek, Niepokalany and me) have besieged the large French outpost (defended by Kadzik, sowabud, Tomek and Yanni). Take a look at photo-relation. The last image shows you the triumphant march of our British regulars across the river into the surrendered colony. Thanks mates for this great game!

sobota, 13 grudnia 2014

Polscy grenadierzy 1940 / The Polish grenadiers 1940


Kolejne zamówienie. Tym razem mój klient poprosił mnie, abym te figurki z Warlord Miniatures pomalował jako polskich grenadierów z kampanii francuskiej 1940 roku. Mam nadzieję, że będzie zadowolony.

1 Dywizja Grenadierów była pierwszą wielką jednostką Wojska Polskiego sformowaną we Francji i wzięła udział w Bitwie o Francję w 1940 roku, w której straciła blisko 5200 żołnierzy. Pozostałym udało się różnymi szlakami dotrzeć do Wielkiej Brytanii, aby dołączyć do formujących się tam polskich oddziałów.

Another commission. This time my client asked me to paint these Warlord Miniatures as Polish grenadiers in French campaign in 1940. I hope he should be satisfied.

The 1st Grenadier Division was a Polish infantry formation raised in France during the early stages of World War II. The division was created as a result of the Invasion of Poland as part of the Polish Army in France, and took part in the Battle of France in 1940. The division lost approximately 5200 men during the French campaign. The remnants have joined the Polish forces in the United Kingdom.


środa, 10 grudnia 2014

Retiarius et veles


Retiarius (l.m. retiarii; w jęz. łacińskim dosł. "sieciarz") był rzymskim gladiatorem, który walczył w ekwipunku przypominającym rybaka: siecią z ciężarkami (tzw. rete - stąd nazwa), trójzębem (zwanym fuscina lub tridens) oraz sztyletem (pugio). Lekko opancerzony w naramiennik (manica) oraz z ochraniaczem barku (galerus). Zazwyczaj ubrany był w przepaskę biodrową (subligaculum) podtrzymywaną przez szeroki pas, ewentualnie we wzmocnioną krótką tunikę. Jego głowy i stopy pozostawały bez ochrony.

A retiarius (plural retiarii; literally, "net-man" or "net-fighter" in Latin) was a Roman gladiator who fought with equipment styled on that of a fisherman: a weighted net (rete, hence the name), a three-pointed trident (fuscina or tridens) and a dagger (pugio). The retiarius was lightly armoured, wearing an arm guard (manica) and a shoulder guard (galerus). Typically, his clothing consisted only of a loincloth (subligaculum) held in place by a wide belt, or of a short tunic with light padding. He wore no head protection or footwear.

Veles (l.m. velites, w jęz. łacińskim dosł. "harcownik") był typem rzymskiego gladiatora walczącego pieszo włócznią zwaną hasta. Welici wzięli nazwę od lekkozbrojnych legionowych z czasów Republiki, identycznie jak oni byli uzbrojeni - w hastę i miecz gladius. Jako lekkozbrojni polegali na zwinności, ruchliwości i szybkości. Nie walczyli w pojedynkach lecz w walkach grupowych, bardzo często odtwarzając przebieg słynnej bitwy na arenie.

Figurki pochodzą z oferty Gripping Beast i zostały pomalowane na zamówienie.

A veles (plural Velites; ; literally, "skirmisher" in Latin) was a type of Roman Gladiator who fought on foot using a spear called a hasta. The Velites were named after a class of light infantry in the army of the Roman Republic and fought with the same weapons hasta and the sword gladius. They were lightly armored gladiators so they had the advantage of agility, mobility and speed. They did not fight in pairs but with a number of others who fought together as a common enemy. They would often re-enact battles on the arena.

The miniatures are Gripping Beast's and painted as a commission.